半岛星空体育·(中国)官方网站官方联系电话
半岛星空体育·(中国)官方网站 > 备考指导 > 半岛星空体育·(中国)官方网站公共课 > 半岛星空体育·(中国)官方网站英语 > 正文

2021半岛星空体育·(中国)官方网站英语:《经济学人》中英读译Day141

作者:半岛星空体育·(中国)官方网站-王老师 点击量: 1255 发布时间: 2020-07-29 09:28 【微信号:13306030226】


英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着半岛星空体育·(中国)官方网站小编每天学一点英语,一起为半岛星空体育·(中国)官方网站筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。



2021年英语半岛星空体育·(中国)官方网站强化班

暑期直播课、直播录播相结合、答疑

内含电子版、纸质版讲义

点击图片进入详情页

经济学人:危机中的意大利(2)


Italy's membership of the euro means that tackling the epidemic depends not just on ministers in Rome.The European Central Bank (ECB) could help lenders continue to provide liquidity.As this newspaper went to press, the ECB was expected to loosen policy,either by cutting interest rates or offering banks cheap funding to lend to companies.But, with its interest rates already at -0.5%, it cannot cut rates much further.By contrast, both the Federal Reserve and the Bank of England have cut rates by 0.5 percentage points.

译文

意大利的欧元区成员国身份意味着,应对这一流行病不仅取决于罗马的部长们。欧洲央行(ECB)可以帮助放贷机构继续提供流动性。本刊付印时,欧洲央行有望放松政策,要么降息,要么向银行提供廉价资金,以便向企业放贷。但是,由于它的利率已经降到了-0.5%,它不能再进一步降低利率了。相比之下,美联储和英国央行都将利率下调了0.5个百分点。

 

That means fiscal policy in Europe will have to do more work. But here Italy's public finances pose a complication.Government debt is already high: in 2019 it exceeded 130% of GDP.The extra spending means that Italy seems likely to exceed the European Commission's deficit ceiling, of 3% of GDP, this year.In a sign that investors are fearing for the state of Italy's finances,and perhaps nervous of a row with Brussels, yields on ten-year sovereign bonds have risen in recent weeks,while those on German bunds have fallen. But if Mr Conte does not borrow more now,the consequence will be a more prolonged downturn—and therefore a higher debt-to-GDP ratio in the long term, warns Mr Giavazzi.

译文

这意味着欧洲的财政政策将不得不做更多的工作。但在这方面,意大利的公共财政构成了一个难题。政府债务已经很高了:2019年政府债务超过了GDP130%。额外的支出意味着意大利今年的赤字很可能超过欧盟委员会的赤字上限,即GDP3%。最近几周,十年期主权债券收益率上升,而德国国债的收益率则有所下降,这迹象表明投资者担心意大利的财政状况,也可能是担心与欧盟发生争吵。贾瓦齐警告称,如果孔特现在不借更多的款,其后果将是更长期的经济衰退,因此从长远来看,债务占GDP的比例会更高。

 

That is perhaps why the European Commission says it will allow Italy to break its fiscal rules.The commission plans to issue new guidelines on spending next week.Emmanuel Macron, France's president, wants bolder action.He is pressing for the rules to be suspended altogether, and for member states to co-ordinate spending increases;that could shore up confidence that Europe will do what it takes to cushion the economic blow from the virus.But Mr Macron's efforts have so far come to nothing,because his counterparts in Germany and other northern countries prefer a wait and-see approach.As the epidemic spreads, though, the advantages of a decisive response will only become clearer.

译文

这也许就是为什么欧盟委员会说它将允许意大利打破其财政规则的原因。委员会计划在下周发布新的支出指导方针。法国总统埃马纽埃尔·马克龙希望采取更大胆的行动。他正在施压暂停所有这些规定,并要求各成员国协调支出增长;这可能会提振人们的信心,即欧洲将采取一切措施来缓冲病毒对经济的冲击。但马克龙的努力到目前为止毫无成果,因为德国和其他北部国家的领导人们更喜欢静观其变。然而,随着疫情的蔓延,果断应对的好处只会越来越明显。

 

注释

1.loosen 放松

Many business groups have been pressing theFederal Reserve to loosen interest rates...

不少企业集团一直在向联邦储备委员会施压,要求其放松利率管制。

 

2.pose造成

The task poses no special problems.

这项任务不会造成特别的问题。

 

3.exceed 超过

His achievements have exceeded expectations.

他的成就出乎预料。

 

4.shore up 加固;支持

The democracies of the West may find it hard to shore up their defences.

西方的民主国家可能会发现很难自圆其说。

 





以上是半岛星空体育·(中国)官方网站为考生整理的"2021半岛星空体育·(中国)官方网站英语:《经济学人》中英读译Day141"的相关半岛星空体育·(中国)官方网站信息,希望对大家半岛星空体育·(中国)官方网站备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。

免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。半岛星空体育·(中国)官方网站尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

半岛星空体育·(中国)官方网站官方微信
分享:

学习QQ群
MORE
浏览记录
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
  • 24半岛星空体育·(中国)官方网站复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】半岛星空体育·(中国)官方网站院校专业选择揭秘

  • 24半岛星空体育·(中国)官方网站调剂全流程解析